Women-Led Kabbalat Shabbat Implementation Committee – July 5, 2014


What are some of the questions we need to deal with?

·                Separate services:  Should there / can there be separate מנחה / separate דבר הלכה / separate מעריב?  We think these should separate all the way through, rather than starting together for מנחה, then splitting for KS and then rejoining for מעריב (or any combination).  Although there is much to be said for the feeling of togetherness in davening together, it was felt that the movement up and down would create too much disturbance and בלגן.  Therefore, at least for the summer (family semachot) there will be two separate services and it will be up to the family to ensure that as many of their males show up ON TIME for מנחה, to be supplemented by members who would be recruited by phone specifically for this WLKS service.  The family and/or IT members would make these calls.  This would be the case whether the two services begin at the same time, or whether one is earlier and one is later (see below).

·                Timing:  Should one service start earlier than the other – Dina felt that it could help families with semachot to do this during the summer. It might also be easier to get the requisite minyan that way.  It was decided that for the family semachot in August (Baumgarten-Cohen and Caplan-Grossberg), the families should be given this option.  In September (Wallick שבת חתן) when candle-lighting is not so late the early starting time won’t be necessary.

·                Announcement:  There is another timing issue, in that when one minyan is downstairs it will most likely be disturbed if the minyan upstairs finishes earlier.  Therefore, there should be some contact between the gabba’im in the two minyanim, and if upstairs finishes earlier than downstairs an announcement should be made upstairs that people should exit the building quietly because the downstairs minyan is still in progress.  The greeter should also be instructed to keep people from hanging around near the doorway so as to avoid disturbing the downstairs daveners.  This should be the case no matter which minyan is davening upstairs / downstairs.

·                Set-up:  Should the dividing wall be closed or open, and if open how much?  Also, we need to find out from the families (for the summer) how many people so we know how many chairs to set up on each side and how many siddurim.

·                Greeter issues:  Will there be a directional sign (and who should prepare it?). What should the greeter say when people walk in?  The sign should be simple and clear [for example: “קבלת שבת עם חזנית” and “קבלת שבת עם חזן” with arrows], placed on the easel.  The explanation by the greeter should also be simple and straightforward.

·                Siddurim:  Need to be put out downstairs in advance so there are enough – bring some down from upstairs if necessary.  There are also many siddurim in Mercaz Dov, according to Kobi.

·                Gabba’ut:  Until now, in the regular minyan the בעל תפילה is not usually chosen in advance; it depends who shows up.  For WLKS, the women will need to be selected in advance; we should try to also choose men to daven מנחה and מעריב in advance, particularly for a family simcha, but that may not always be possible.

·                דבר הלכה:  Having to find two people to do two דברי הלכב upstairs and downstairs might be problematic for Mindy and Cheryl.  We felt that the דבר הלכה should always be upstairs (whether it is the regular minyan or the WLKS minyan), certainly at least until the end of the year when the women will be downstairs, since this will give the women a few extra minutes and may reduce, or cut out entirely, the probable lag time between the upstairs and downstairs minyanim.  The minyan without the דבר הלכה (downstairs until the end of the year) can say “במה מדליקין” or some other Mishna. 

·                Where to daven from:  We discussed four possible options:

1.             Move the שלחן to wherever the בעל תפילה will be standing:  It will start out on the men’s side for מנחה, then be moved to the women’s side for KS, then be moved back to the men’s side for מעריב.  In order to do this the mechitza and chairs would have to be repositioned, and the wall would be opened in the middle (rather than the sides) so that the mechitza can be slid back to facilitate moving the שלחן from one side to the other.  Kobi mentioned via e-mail that if we use a mechitza extender on a pole rather than a whole panel the table could easily be moved within seconds without any disturbance.  In any case, this was felt to be the least desirable as it is not מכובד to keep moving furniture during the service, and also takes up room for seats.

2.             Place the שלחן in front of the room and in the center (right up to where the ארון קדש is) and reposition the mechitza so that it comes up to the שלחן.  Then the man leading the service would stand on the men’s side of the שלחן and the woman leading the service would stand on the women’s side of the שלחן – like they do in Shira Chadasha. 

3.             Keep the שלחן on the men’s side of the mechitza and have a shtender on the women’s side of the mechitza for the woman leading KS.

4.             Get rid of the שלחן completely and both the man and the woman will lead from a shtender on their side of the mechitza.  We would need to confirm with Eudice that there are two shtenders. Kobi believes there are definitely two shtenders, they just need to be located and put into place in advance (checking to make sure they are stable).

Dina wants to check out the acoustics for these options.  Penina will meet with her and possibly Elyssa.  Potentially some time on Friday.  Need to confirm with Eudice that there is nothing else going on and to coordinate with the cleaning.

In any case the panels for the back wall should not be locked into position so that they can be moved if / when necessary.  (Need to check with Eudice if this is possible and doesn’t damage the wall.)

Kobi noted via e-mail that despite whatever instructions are given, the first few times (if not every time) someone needs to come early and ensure that the space is set up properly (including enough mechitza sections).  People need to be instructed how to open the wall and the key needs to be in their pocket ready to go.  Also, coordinating re-setting the room for the early minyan needs to be “discussed.”

·                Publicity:  The week before the WLKS there should be an announcement in Yediot and on the Facebook page.  Then the day before the service it should be incorporated into the davening schedule, noting any difference in time between the services.

·                People to contact in advance:  Eudice will need to be instructed of any special setting up needs.  Gabba’im will need to know to coordinate about the announcement regarding leaving quietly.  Greeters will need to know where each service is and what to say.  The sign needs to be made and placed on the easel – who will make the sign?


Other issues that were brought up:

·                In her capacity as liaison with simcha families, Penina will speak with Shoshana Baumgarten (Sapir’s bat mitzvah is August 2 and she is unsure about having a WLKS service) and the Caplan-Grossberg’s (Avichai’s bar mitzvah is August 23) to begin to coordinate expectations regarding women leading KS for their family semachot.

·                The Minhag Committee will be discussing the questions of a “dress code” and the issue of preparing people beforehand.  It was felt by the IT (and the Minhag Committee) that any dress code should be something applied equally to men and women, and for all public roles (leading services and Torah reading).  The Minhag Committee is meeting on Monday night (July 8) and will begin to discuss the issues.

·                Right now the WLKS is a work in progress and changes and tweaks can be expected during the course of the coming months.  Kehilla members will be able to send comments that are constructive and not hurtful.


No specific date was set for a follow-up meeting.  Dina, Penina and Elyssa will meet to check the acoustics and will report to the other IT members by e-mail.  We will most likely continue to communicate via e-mail until something urgent comes up. 



Recorded by Penina Arbit


צוות ביצוע – קבלת שבת עם חזנית – 7/5/2014


מהן השאלות שחייבים להתייחס אליהם?   

·                תפילות נפרדות:  האם חייב / אפשר לערוך תפילת מנחה נפרדת / דבר הלכה נפרד / תפילת מעריב נפרדת? אנו סבורים שהתפילה צריכה להיות נפרדת מההתחלה עד הסוף, במקום להתפלל מנחה ביחד ואז לרדת לק"ש ואז לחזור למעריב (או כל הפרדה שכזאת). אולם יש חשיבות להרגשה של "יחד" בתפילה בציבור אחד, אבל חשבנו שהתנועה למעלה ולמטה תפריע מאוד ותוביל לבלגן. לכן, לפחות במשך הקיץ (תקופת השמחות המשפחתיות), תהיינה שתי תפילות נפרדות והמשפחה החוגגת תהיה אחראית לוודא שכל הגברים יופיעו בזמן לתפילת מנחה, עם תוספת של חברי קהילה, ככל שזה נחוץ, שיגויסו טלפונית במיוחד לתפילה זו.  המשפחה החוגגת ו/או חברי צוות הביצוע יטלפנו לאנשים. זה יהיה נכון בין אם שתי התפילות מתחילות באותה שעה ובין אם תפילה אחת מתחילה יותר מוקדם (ראה בהמשך).

·                תזמון:  האם כדאי שתפילה אחת תתחיל לפני השנייה?  דינה חושבת שזה אולי יעזור למשפחות שעורכות ק"ש עם חזנית בחודשי הקיץ.  הוחלט שחודש אוגוסט זה, בקשר לשבתות עם שמחות משפחתיות (באומגרטן-כהן, קפלן-גרוסברג) אפשר לתת למשפחת את האופציה הזאת.  בספטמבר (שבת חתן למשפחת וואליק) כאשר הדלקת נרות איננה כ"כ מאוחר, לא תהיה צורך להתחיל מוקדם.

·                הודעה:  יש עוד עניין בקשר לתזמון – כאשר תפילה אחת מתקיימת למטה, קרוב לוודאי שתהיינה הפרעות כאשר התפילת למעלה מסיימת קודם והמתפללים יורדים למטה לצאת מהבניין.  לכן הגבאים בשתי התפילות צריכים להיות בקשר איכשהו ועם מסיימים למעלה מוקדם יותר צריכה להיות הודעה בסוף התפילה להזכיר למתפללים לרדת ולצאת בשקט כי התפילה למטה עדיין מתקיימת.  בנוסף ה"גריטר" יתודרך שאנשים לא ימתינו בכניסת הבניין בגלל שזה מפריע למתפללים למטה.  זה נכון בלי קשר לאיזה תפילה מתפללת למעלה / למטה.

·                הכנת המקום:  האם הקיר המפריד יהיה פתוח או סגור, וכמה לפתוח או לסגור? בנוסף, נצטרך לדעת מהמשפחות (בקיץ) כמה אנשים הם מצפים כדי שנדע כמה כסאות וסידורים להכין.

·                מקבלי פני המתפללים ("גריטר"):   האם יהיה שלט הדרכה (ומי יכין אותו)?  מה יאמר הגריטר כשאנשים נכנסים?  על השלט להיות פשוט וברור (למשל: "קבלת שבת עם חזן וגם "קבלת שבת עם חזנית עם חיצים בהתאם) והוא יהיה על העמוד. הסבר מהגריטר גם יהיה פשוט וברור.

·                סידורים:  אלו צריכים להיות למטה על שולחן מבעוד מועד כדי שיהיו מספיק – להוריד סידורים מלמעלה עם צריך. קובי טען במייל נפרד שיש הרבה סידורים למטה במרכז דוב.

·                גבאות:  עד היום, במניין הרגיל בעל התפילה בד"כ אינו ידוע מראש וזה תלוי במי נמצא בבית הכנסת באותו ערב. כשיש ק"ש עם חזנית, חייבים לבחור את החזנית מבעוד מועד. כדאי גם לבחור גברים להתפלל מנחה ומעריב, במיוחד במקרה של שמחה משפחתית, אמנם יכול להיות שזה לא יתאפשר כל הזמן.

·                דבר הלכה:  הצורך למצוא שני דורשים להעביר שני דברי הלכה למעלה ולמטה אולי יהווה בעיה עבור מינדי ושריל.  אנו סבורים שדבר ההלכה תמיד יהיה למעלה (בין אם מדובר בתפילה רגילה ובין אם זו ק"ש עם חזנית), לפחות עד סוף 2014 כשהנשים מובילים למטה.  זה נותן לנשים כמה דקות נוספות ואולי יפחית, או יסיר לגמרי, את הפער בזמנים בין שתי התפילות.  המניין בלי דבר ההלכה (למטה עד סוף השנה) יגיד "במה מדליקין" או משנה אחרת.

·                איפה עומד בעל/ת התפילה:  העלינו 4 אפציות אפשריות –

1.             להזיז את השולחן למקום ממנו בעל התפילה יעמוד.  השולחן יהיה בצד של הגברים לתפילת מנחה, ואז יוזז לצד של הנשים לק"ש, ואז יוזז חזרה לצד של הגברים למעריב.  כדי לעשות זאת נצטרך להזיז את הכסאות והמחיצה, והקיר מאחור יהיה פתוח באמצע (במקום משני הצדדים כפי שנהוג עכשיו) כדי לאפשר הזזת המחיצה יותר קלה כשמעבירים את השולחן מצד לצד.  קובי ציין במייל נפרד שאם נשתמש במאריך (מוט עם ווילון) במקום מחיצה יהיה יותר קל להזיז את השולחן תוך שניות ספורות וובלי להפריע.  בכל מקרה, הרגשנו שזו האופציה הכי פחות רצויה כי זה לא מכובד להזיז את הריהוט בזמן התפילה; בנוסף, הצורך להשאיר מקום לשולחן משני צידי המחיצה גוזל מקום לכסאות.

2.             לשים את השולחן קדימה בחדר ובאמצע (ממש ליד ארון הקודש) ולשים את המחיצה כך שהיא ממש עד השולחן. אז החזן יעמוד ליד השולחן בצד של הגברים, והחזנית תעמוד ליד השולחן בצד של הנשים – כמו שעושים בקהילת "שירה חדשה."

3.             להשאיר את השולחן בצד של הגברים עבור החזן ולשים עמוד ("שטענדר") בצד של הנשים בשביל החזנית.

4.             להוציא את השולחן לגמרי ושגם החזן וגם החזנית יתפללו משטענדר מהצד שלהם.  צריכים לוודא עם יהודית הריס שיש לנו שני שטענדרים. קובי מאמין שיש לנו שניים כאלה, רק צריכים לאתר אותם ולוודא את מצבם.

דינה רוצה לבדוק את האקוסטיקה למטה לגבי האופציות הנ"ל.  פנינה ודינה, ואלי גם עליזה, תיפגשנה בבית הכנסת – אולי ביום ו' הקרוב.  צריך לאשר עם יהודית שאין אירועים באותו זמן וצריכים לתאם מול המנקה.

בכל מקרה, הפנלים של הקיר לא יונעלו במקום כדי להקל על הזזתם אם וכאשר יש צורך לעשות כן.  (צריכים לבדוק עם יהודית שזה אפשרי ושזה לא יזיק לקיר.)

קובי הוסיף במייל נפרד שבתפילות הראשונות (אם לא בכל תפילה) מישהו חייב לבוא מוקדם לוודא שהמקום הוכן כמו שצריך (כולל מספיק פנלים למחיצה). צריכים להדריך אנשים איך לפתוח את הקיר ושמישהו יהיה מוכן עם המפתח בכיס.  בנוסף, צריכים "לדבר" על תיאום הכנת החדר למניין המוקדם.

·                פירסום:  שבוע לפני ק"ש עם חזנית תהיה הודעה ב"ידיעות ידידיה" ובדף בפייסבוק. אח"כ, ביום לפני בתפילה תופיע בלוח זמנים הרגיל, ותצויין אם התפילה מתחילה בשעה אחרת.

·                אנשים שחייבים לדבר איתם לפני התפילה:  חייבים ליידע את יהודית לגבי הכנות מיוחדות.  הגבאים צריכים לדעת שאליהם להיות מתואמים לגבי הודעה על עזיבה שקטה. הגריטר צריך לדעת איפה כל תפילה מתקיים ומה להגיד לאלו שבאים להתפלל.  צריכים להכין את השלט ולשים אותו על העמוד – מי יכין את השלט?


בנוסף, הועלו הנושאים הבאים:

·                בתור תפקידה כאיש קשר עם משפחות שעושות שמחות בידידיה. פנינה תדבר עם שושנה באומגרטן (הבת מצווה של ספיר מתקיים ב-2/8) ועם מש' קפלן-גרוסברג (הבר מצוה של אביחי מתקיים ב-8/23), כדי להתחיל ולתאם ציפיות לגבי תפילת ק"ש עם חזנית עבור השבתות שבהם חוגגים.

·                וועדת המנהג תדון בנושא "כללי לבוש" ובנושא הכנת בעלי / בעלות תפילה מבעוד מועד. חברי צוות הביצוע (וגם וועדת המנהג) סבורים שכללי לבוש יהיו תקפים גם עבור נשים וגם גברים לכל תפקידים ציבוריים (בעלי תפילה וגם קריאת תורה).  וועדת המנהג יושבת ביום ב' (8/7) ותתחיל לדון בשאלות.

·                כעת, תפילת ק"ש עם חזנית היא עבודה מתהווה, ואפשר שיהיו שיניים כאלה ואחרים במשך החדשים הבאים.  נאפשר לחברי הקהילה לשלוח הערות בונות.


לא נקבע תאריך לדיון נוסף, בשלב הזה.  דינה, פנינה ועליזה תיפגשנה לבדוק את האקוסטיקה ודיווח יישלח לחברי הצוות במייל.  כנרא נמשיך לדבר במייל אלא אם כן יש משהו דחוף.



נרשם ותורגם ע"י:  פנינה ארביט