THE FOLLOWING IS MOST OF THE INFORMATION AND ARTICLES FROM THE YEDIDYON, PUBLISHED SEPTEMBER 2002
BUILDING CONSTRUCTION HALTED
By: Haim Watzman, Chairman, Planning Committee
We regret to announce that we have been compelled to halt construction of Kehilat Yedidya’s building due to lack of funds.
Work on the site ceased at the end of the summer, after completion of the exterior and much of the interior. At this point our funds were exhausted.
The remaining work to be done includes carpentry, electric and plumbing fixtures, painting, air conditioning systems, and other finishing work, and will require another $250,000. Another $200,000 beyond this will be required for furnishings.
We are profoundly disappointed that we have had to stop building, so close to the completion of our building. The construction halt will cause us additional expense and put off even longer our entry into the new home that we are in such need of.
We are, of course, most grateful to the friends and members who have given so generously to make our new home a reality and deeply regret that we cannot yet show them a completed building.
In the meantime, our Capital Campaign Committee is working hard to find additional funds. We hope that the break in construction will be a brief one, and that with the help of further generous donors we will be able to resume construction and complete the building in the coming year.
“Love Truth and Peace”, by Meesh Kossoy
“Originally there was no
disagreement in
The Mishnah relates:
Bet Shammai permit the rivals (co-wives) to the brothers, but Bet Hillel prohibit. If they performed halitzah—Bet Shammai disqualify from the priesthood, but Bet Hillel allow. If they had submitted to yibum—Bet Shammai allow, but Bet Hillel disqualify. Even though these prohibit and these permit, these declare ineligible and these declare eligible, Bet Shammai did not refrain from marrying women of Bet Hillel, nor Bet Hillel from Bet Shammai. So too, in all matters of cleanness and uncleanness which these declared clean and these declared unclean, they did not refrain from relying on one another when preparing clean food. (mYev. 1:4, Trans. English Kehati)
The Mishnah is highly technical, but it is worth it
to try to understand the basics. Both Bet Hillel and Bet Shammai agree
that the mitzvah of yibum and halitzah is null and void
which its performance would entail transgressing a prohibition of
incest. For example, when the brother of the deceased is already
married to the widow’s sister, if the brother would perform
yibum, he would find himself married to two sisters. Since
this is prohibited, there is no mitzvah of either yibum or
halitzah.yibum, then all of them are. Bet Shammai disagrees and requires
the other co-wives/rivals to perform either yibum or
halitzah.
The delicate language of the Mishnah designating
the wife as “eligible” or “ineligible” should not obscure
just how much is at stake here. Since marrying one’s brother’s
wife is normally incest and is permitted only in the unique case of
the mitzvah of yibum, a couple performing the mitzvah of
yibum when exempt are not performing an optional mitzvah, they
are committing incest. The punishment for this act is karet and
the children which result from such a union are considered
mamzerim and thus prohibited from marrying other Jews.
According to Bet Hillel, the children of people who follow the opinion
of Bet Shammai and perform the mitzvah of yibum will be
considered mamzerim. In short, this is a disagreement, which
relates to the very fabric of society and has the potential of tearing
the Jewish people in two. But the Mishnah tells us this was not the
case—they continued to marry one another. The Tosefta (tYev. 1:11)
adds that there were many more such disagreements between Bet Hillel
and Bet Shammai, but that they not only continued to intermarry, but
even “behaved with towards one another with affection and
friendship, in order to fulfill the scriptural command ‘Love
Truth and Peace’ (Zech. 8:19).”
The Mishnah
describes a utopian reality of brotherly affection and commitment to the unity
of the Jewish People in the face of colossal differences of opinion. But how is this possible? If Bet Hillel really believe that those
practicing like Bet Shammai are mamzerim, how could they possible
intermarry? With so much at stake, how
could they continue to treat each other with love and not argue violently for
the correctness of their opinion? And
even if they did capitulate on their beliefs for the sake of peace, is this
really praiseworthy? To what extent can
this be considered a fulfillment of the Divine command to love Truth as well as
Peace?
A simple reading of the Mishnah would
seem to imply that they agreed to continue to intermarry with Bet Shammai even
in situations which would otherwise be considered objectionable. This is conceivable because even though Bet
Hillel disagreed with Bet Shammai, they recognized that Bet Shammai’s opinion
is nevertheless “the word of the Living G-d” (bEruv. 13b) and “good enough to
rely upon in an emergency situation” (that is the unity of the Jewish people)
(bShab. 45a, Eruv. 46a, and more).
Perhaps, one could even suggest that this utopian tolerance is a result
of “proper apprenticing.”
The Gemara (bYev. 14a-15a) adds four
alternative ways in which the Jews could maintain their united stance without
unduly compromising their varied beliefs.
Two of the suggestions are forms of accommodation which involve freedom
of action. Rabbi Yohanan Ben Nuri
suggests (bYev. 15a) that both Bet Hillel and Bet Shammai should agree to
give-in to the other side slightly by following the strictures of both
opinions. On the other hand, Rav suggests
(bYev. 14a) that only Bet Shammai was expected to compromise since Bet Hillel
was in the majority (and later also had the Divine Voice on its side). Two alternative opinions suggest that both
sides maintained complete freedom of practice, and that while the two sides
intermarried generally, there were certain limitations in place. According to Rabbi Shimon, they did not
intermarry with those who had definitely acted against their opinion, but they
were willing to marry those about whom there was merely a doubt that they had
done so. Shmuel goes beyond this. He suggests that they remained willing to
intermarry because Bet Shammai would always inform Bet Hillel if there was a
woman that they could not marry according to their own beliefs. Bet Hillel from their side was willing to
trust Bet Shammai to communicate with them honestly despite the obvious
incentive to cover up the potential stigma (no small matter as we know from
modern times). It was this trust and
communication which allowed them to remain “unified” without either side
feeling “religiously coerced.”
The Sages, in their approach to makhloket,
have agreed to disagree: disputes must be tolerated without compromising the
unity of the Jewish People. Every one of
the five suggestions considered above serves as a potential model for modern
Jews fighting equally divisive battles.
What is essential is not so much the particular path in which we manage
to navigate these conflicts, but the emphasis on the commitment at every
juncture to treat one another with love and affection (or at least respect),
and to remember to love both truth and peace.
The Sages turned every stone to find ways in which living together was
possible while maintaining personal integrity.
If we do the same then rather than tear us apart as a nation,
disagreements will serve as a source of strength in our continuing search for
Truth.
This article is based on a shiur given at the Yedidya Tikun Leil Shavuot two
years ago. The shiur had its genesis in
a class I heard by Dr. Vered Noam at a Women’s Torah Learning Conference in 1999. D. Kraemer, Reading the Rabbis, 1996,
71-85 has also written a fine analysis of the sugyia. On the topic of divisiveness dealt with in
this sugyia, see Y. Gilat, Perakim beHishtalshalut haHalakhah, 1992, p.
161-180.
A FORUM FOR VENTING OR AN ELECTRONIC
BEIT MIDRASH?
“…the principle of relating and giving a religious response
to suffering of other people (even enemies) is important.” “I sometimes think
we have the right to be angry with the Almighty for forcing us to build our
redemption over the ruins of another people’s homeland.” “I’m an
environmentalist but not a dogmatist.” “I was in favor of learning out the
issue, discussing it, and—here, I will take a stand—finding an appropriate way
of dealing with the complexity of our situation.” “Humanitarian and moral
issues belong in the synagogue…and we must face them as a community.” “Since
many…issues are both morally and existentially defining for our society in
Where have all of these statements appeared? You guessed it—on De’ot Yedidya (opinions of Yedidya), the e-mail discussion list which serves as a kind of electronic Beit Midrash and even formed the basis for a Purimshpiel a few years back. Topics covered on the list have ranged from internal community issues such as using non-recyclable paper goods at Kiddush, adding more participation of women in the synagogue ritual, or rejoicing on Israel Independence Day while taking into account the plight of the Palestinian people, to general social and political issues in Israel, including the use of rubber bullets to put down demonstrations in the territories. Who is responsible for maintaining the high level of discussion on the list?
Orit Hershler Elgavi, a native of
The concept for De’ot was developed a number of years ago, together with Joop Meijers, a fellow Dutchman. They felt that there were not enough venues in the community to deal in a deeper way with tough issues. People have conversations at Kiddush, but then they go home for lunch, and the discussion doesn’t necessarily continue. The e-mail list gives everyone an opportunity to be in on the conversation. Many synagogues both here and abroad have e-mail lists for announcements, but we don’t know of other communities in which they have institutionalized this kind of ideological debate.
According to Orit, “what is especially unusual is the high
level of discussion.” She takes her role very seriously, asking some people to
tone down statements that might appear offensive, helping others with editorial
advice, or even approaching people to initiate responses, so that the
discussion will truly be pluralistic and representative. She is happy to offer
this kind of service to the community, because as she says, “Yedidya has
provided us with a home away from home, a real community in which people take
care of each other.” As someone once wrote in, “…Yedidya (and the De’ot
Yedidya) may be one of the only places in
FROM THE MAILBOX
In May, we rejoiced together with Norman Guthartz and
Lindsey Taylor-Guthartz at the Bat Mitzvah of their daughter Sarah. The family
used to be members of Yedidya until moving to
“…the tefillot were particularly intense, even stirring. The singing was even more powerful and enveloping than I recalled…Kehillat Yedidya, a community which has always encouraged open, respectful discussion…. Maybe we genuinely appreciate what the kehilla is about because we have been away from it for so long. But it’s worth reminding all our friends and those in this beautiful community about how well they have done during the past 20 years.”
Thank you, Norm, for your kind words and we wish you much success in your efforts to bring some change into your community there.
Upon hearing that I spent the last year studying in
"Now they know what it's like," a child of American Olim said to me
on September 11th. Perhaps Americans finally have learned fear. Only in
True, no one wanted this year to be quite so eventful. I felt privileged,
however, to be taking part in it. This was more than just an "
Thank you to all the members of Yedidya - for your hospitality, for giving me opportunities to participate in the service, and for making me a part of the Kehilla for the second, but hopefully not the last, time around.
Michal RichardsonIN DEFERENCE TO A DREAM DEFERRED
“We made Aliyah in 2001, in deference to a dream deferred,” says
Jenny Bayer, of Baka. Parts of their dream have unfortunately taken on a
nightmarish quality, due to the terrorist incidents all around us, but so far,
the Gamulka-Bayer family have settled in to the neighborhood, the community,
their children’s schools, work, and so on, and are hoping that things will work
out in the long run.
Jenny’s husband, Dani Gamulka, has served as a ba’al
tefilla at Yedidya. A native of
The young couple never gave up on their dream of returning.
Dani was employed by a law firm that specializes in work with
On Simchat Torah of 1990, Dani and Jenny came to Yedidya for
the first time. Judy Hurwich z”l gave Jenny a Sefer Torah to hold during the
first Hakafa (Dani is a kohen.) When they came back to live here,
it was important for her to find a community “with progressive attitudes, a
good mechitza and good role models for my daughter.” She feels that
Yedidya has been very welcoming to them and especially enjoys the opportunity
little girls have of leading Yigdal at the end of the Friday evening
service. Jenny’s younger brother has already made Aliyah and lives in
Katamon and, since her other brother will also be coming next year, all three
siblings will soon be together in
What Jenny likes least about Yedidya is “the esthetics of
where we daven.” (We couldn’t agree more and sincerely hope that this problem
will be solved when we move into our new building.) In the meantime, the
Gamulka-Bayer family is a family always on the lookout for new challenges. We
can only hope that their challenges will be spiritual and cultural, and that
all of us will be able to live safely, here in
From time to time, we like to bring to the attention of our
readers interesting Tzedaka projects, especially when one or more
Yedidya members are involved with them. One of these exciting projects is the
annual bike ride to raise funds for the
In the first two years of the project, there were only four
riders. They were joined for a while by a group from a Jewish Tzedaka group in
The group of riders is predominantly male, but there are
always some women. It is heterogeneous with regard to age, background and
religious observance, and there is even a daily minyan! Last
year, tells Chaim, a father and son from the
When Chaim isn’t riding for Alyn, he works in computers and
travels a great deal back and forth to the
Chaim adds that the riders have gotten some press coverage,
including a piece in the National Geographic. For those of you who would like
to participate in this year’s ride (October 27 -
MAZEL TOV LIST (AND SPECIAL ACCOMPLISHMENTS)
BIRTHS
Dvori Ross, on the birth of her twins
Becky Cohen-Keshet and Benny Keshet, and grandparents Veronika and Yisrael Elliot Cohen and Yehudit Keshet, on the birth of their daughter/granddaughter
Shoshana Baumgarten and Harry Cohen, on the birth of their daughter
Rena and Arnie Draiman, on the birth of their son
BNEI MITZVAH
Yael Luria, daughter of Mark and Gail Luria
Yehoshua Zlotogorski, son of Chaim Zlotogorski and Dina Wishograd
Sarah Guthartz, daughter of Norm and Lindsey Guthartz
Yoni Sher, son of Harvey Sher and Tzippy Sandler
Yochanan Oz, son of Dorit and Amitai Rudavsky Ben-Ami
Hovav Paller, son of Danny Paller and Rachel Freilich
Hartman
Lachmish
Avigayil Leonares, daughter of Baruch and Debbie Leonares
Uri Maeir, son of Aron and Adina Maeir
ENGAGEMENT
Steve Edell and Esther Susswein
CONDOLENCES
Jane Golbert, on the death of her mother
Asher Arbit, on the death of his father
Hersch Katz, on the death of his brother
Steven Edell, on the death of his father
Tony Movshovitz, on the death of her mother
Benjamin Wurzberger, on the death of his father
Yaakov Rosenberg, on the death of his mother
To the family and friends of member Morty Fuchs, z"l
SPECIAL ACCOMPLISHMENTS
Tanya Zion and her father Noam, on the publication of their book ‘”Sippurei Reisheet,” a modern commentary on Genesis, using art, philosophy and literature
Debbie Weissman, for being sent
to
דרשת בר המצוה של יוני שר –
פרשת בהעלותך, תשס"ב
ברצוני למנות כמה תכונות יוצאות דופן של משה שנלמדות בפרשה זו. האירוע הראשון בפרשה שמגלה תכונת אופי של משה הוא - תלונת בני ישראל ובקשתם לדגים, בצלים, שום, אבטיחים וחצילים. בעקבות בקשת בני ישראל , משה מתלונן לה' שאינו יכול לשאת את האחריות על כל העם - וכך הוא מתבטא , "אל אראה ברעתי." העניין תמוה, כי לא ברעה העומדת לקרות למשה מדובר. - רש"י מיישב את הקושי כך: משה היה צריך לומר "ברעתם", אך כדי לא להגיד או אפילו לרמוז לרעה שתבוא על ישראל, משה אומר "ברעתי".
ספורנו מרחיק לכת ואומר שמשה אינו מוכן להיות מנהיג העם, אם עקב מנהיגותו, ה'
מביא רעה על ישראל. משה מגלה אחריות לעם,
ואינו מוכן להיות גורם הרעה, ולכן נזהר בלשונו. תפקידו של מנהיג הוא בראש ובראשונה
לדאוג למי שנמצא תחת אחריותו, ועל כן משה משתמש בלשון עקיפה.
בהמשך פרשת התאוות בני ישראל, אנו
רואים שמשה שואל, "הצאן ובקר יישחט להם ומצא להם?" - וה' עונה לו,
"היד ה' תקצר?" מפה
נדמה שמשה
רבנו מפקפק ביכולתו
של ה', חס
וחלילה. הספקות של משה מפתיעים במיוחד כי ה' אומר על משה "מכל ביתי נאמן הוא". אונקלוס
מסביר שבני ישראל מתאווים, וכל כמות בשר לא תספק אותם כי הם תמיד ירצו
יותר. ה' עונה שהוא יכול להשביע את
תאוותם. -מכאן שלפי אונקלוס, משה אינו מפקפק בה', אלא רק בגבולות התאווה.
לפי רש"י,
משה מבין מדברי ה'
שבני ישראל ימותו או ייפגעו מרוב בשר, ושואל,
"למה לתת להם בשר אם ימותו מזה?"
- ה' משיב שאסור שבני ישראל יפקפקו ביכולת ה' גם אם יש מחיר לכך. לפי
פירוש זה, משה אינו מפקפק בה', אלא דואג לעם.
לרמב"ן הסבר
נוסף. -
משה מבין מדברי ה' שאספקת הבשר לא תתרחש באורח
ניסי, מכיוון מטבעו של נס הוא שכל מה שיוצא ממנו רק לטובה הוא, -
ואילו אספקת הבשר לא תסתיים בטובה. לכן, משה
מבקש לדעת, כיצד אפשר לספק כמות גדולה כל כך שלא באורח נס?
- משה אינו מפקפק ביכולתו של ה', אלא רק
מתעניין בפרטי הפעולה.
לפי ספורנו, משה אינו מעלה
ספקות לגבי יכולתו של ה', אלא תוהה איך יצליח ה' להמאיס על ישראל מאכל תאווה, שהרי
ממאכל תאווה, רוצים לאכול כמה שיותר, ולא נמאס.
לדברי פרשנים אלו, אנו רואים שמשה
מראה לנו אידיאל של אמונה מושלמת. -
פשט הכתוב רומז לנו על ניצוץ מובן לגמרי ואנושי לגמרי
של ספק – האם ה' אמנם ימציא מתוך מדבר צחיח
קייטרינג לאלפי איש? -
אך הפרשנים דוחים הסבר טבעי זה מכל וכל, כי
בעיניהם אדם כמשה לא היה נכשל בחוסר אימון בה', אפילו במצב זה.
יש מקרה נוסף שאני רוצה לדון
בו. חובב, חותן משה, השיא בעבר עצה טובה
למשה, ומשה קיבל אותה. במילים אחרות, אדם מבוגר ומנוסה ממשה הצליח לפתור בעיה שמשה
בקושי היה מודע לה. -אנחנו עדים להרבה מקרים שבהם אדם חדש בעל רעיון מוצלח
מאיים על המנהיג הקיים. אך משה אינו מאויים, ואף מציע ליתרו משרה קבועה. -
משה מעלה את טובת העם מעל האינטרס האישי שלו.
במקרה אחר,
מרים מדברת לשון הרע
על אשתו של משה,
ונענשת בצרעת. מי
שמתפלל להחלמתה, הוא משה ולא אחר. אף על פי שמשה הוא זה הנפגע
מלשון הרע של מרים, הוא זה שמתפלל עבורה. תפילתו הקצרה והמיוחדת זכתה לציון מיוחד
של חז"ל. משה הוא אדם המבין ללב
הזולת, גם כשכבודו שלו נפגע. בהזדמנות זו,
ה' מסביר למרים ואהרון, וגם לנו,
שמשה ענו מאוד.
"האיש משה
עניו" זה המקום היחיד שבו נאמר משהו
מפורש על משה. ישעיהו ליבוביץ מציין שאנו יודעים שמשה היה עניו בתחילת
דרכו, אבל אחרי שה' עשה בידו את כל הנסים והמוראות, שהטילו פחד על כל
העולם, מפתיע ומדהים לגלות שהוא עדיין נשאר עניו כפי שהיה בראשית דרכו.
בפרשת
"בהעלותך", הפרשנים מעבירים לנו, דרך משה, אידיאל שיש לשאוף להגיע
אליו. משה היה באמת קרוב לה' מכיוון
שאופיו ומעשיו היו כל כך קרובים לשלמות. הוא היה מנהיג אחראי. הוא דאג לכבוד העם
יותר מכבודו שלו. משה עלה מעל האינטרסים
האישיים שלו כדי לעזור לזולת ואמונתו בה' הייתה שלמה.
אלו תכונות ראויות וחשובות, שמהם כדאי לכולנו
ללמוד.